ค้นหา

Saturday, February 20, 2021

My Blue Crayon - สีเทียนของฉัน : คำคม คำกลอนภาษาอังกฤษแปลไทย

11:05:00 PM 0 Comments

 
คำคมภาษาอังกฤษแปลไทย

You are my
blue crayon,

the one I
never have
enough of,

the one I
use to color
my sky.

คุณคือ
สีเทียนสีฟ้าของฉัน

แท่งที่ฉัน
ใช้ไม่เคยเบื่อ

แท่งที่ฉัน
ใช้ระบายสี
ท้องฟ้าของฉัน

a.r.asher




ถ้าชอบกดไลค์   ถ้าใช่กดแชร์ !!


Wednesday, February 10, 2021

You Deserve That - สิ่งที่คุณควรได้รับ : คำคม บทกวีภาษาอังกฤษแปลไทย

11:14:00 PM 0 Comments

 

กลอนภาษาอังกฤษแปลไทย

"I hope you find someone who 
doesn't make you sad at night 

ฉันหวังว่าคุณจะเจอใครสักคน
ที่ไม่ทำให้คุณเศร้าใจก่อนนอน

and someone who reminds you 
how much they love you every day 

และคนที่คอยบอกคุณ
ทุกวันว่าเขารักคุณแค่ไหน

and who laughs at your jokes 
and wants to listen to your music

และคนที่หัวเราะกับมุกตลกของคุณ 
คนที่อยากฟังเพลงที่คุณชอบ
 
and who genuinely wants to be with you 

และคนที่อยากอยู่กับคุณอย่างแท้จริง

and doesn't make you 
second guess their love for you. 

และไม่ทำให้คุณต้องคอย
คาดเดาว่าเขารู้สึกกับคุณยังไง

I really hope you find that. 
Because you deserve that"

ฉันหวังว่าคุณจะเจอคนนั้น
เพราะมันคือสิ่งที่คุณควรได้รับ



ถ้าชอบกดไลค์   ถ้าใช่กดแชร์ !!

Sunday, December 13, 2020

คำคม บทกวี ภาษาอังกฤษเกี่ยวดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ : คำคมภาษาอังกฤษ แคปชั่น

9:43:00 PM 0 Comments


# โควท (Quote) คือ คำคม หรือคำที่ยกมาจากกวี

เราเป็นคนหนึ่งที่ชอบอ่าน Quote ภาษาอังกฤษมาก คือคำคมบางอันมันลึกซึ้ง มา deep แบบอธิบายเป็นคำพูดหรือแปลเป็นภาษาไทยแล้วมันยังไม่ถึงอะ ต้องใช้ความรู้สึกทำความเข้าใจความหมาย   วันนี้เราได้รวบรวมคำคมภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับดวงจันทร์และดวงอาทิตย์มาให้อ่านกัน  มาล่องลอย เบาๆ ไปกับคำคมเหล่านี้กันน้า  หรือใครจะเอาไปตั้งแคปชั่นในเฟสบุค หรืออินสตาแกรมก็ได้ ^^ 

☼คำคมภาษาอังกฤษเกี่ยวกับดวงอาทิตย์และดวงจันทร์☽

"Tell me what is more beautiful; 
how the moon lets the sun shine throughout the day or
the way the sun lets the moon glimmer at night" 
บอกฉันเถิดว่า สิ่งใดงดงามยิ่งกว่า  
ระหว่างการที่ดวงจันทร์...  ยอมให้ดวงอาทิตย์ส่องสว่างตอนกลางวัน
หรือการที่ดวงอาทิตย์... ยอมให้ดวงจันทร์เปล่งประกายตอนค่ำคืน
-s.b
คำอ่าน: เทล มี ว็อท อิซ มอร์ บิวทิฟูล; ฮาว เดอะ มูน เล็ทส์ เดอะ ซัน ชายน์ ตรูเอาท์ เดอะ เดย์ 
ออร์ เดอะ เวย์ เดอะ ซัน เล็ทส์ เดอะ มูน กลิมเมอร์ แอ็ท ไนท์

"tell me the story about how the sun loved the moon so much
he died every night to let her breathe" 
เล่าเรื่องราวของดวงอาทิตย์ให้ฉันฟังหน่อย
ว่าเขาหลงรักดวงจันทร์ขนาดไหน...  ที่ยอมตายทุกคืน...  เพื่อให้ลมหายใจแก่เธอ
-unknown
คำอ่าน: เทล มี เดอะ สตอรี เออะเบาท์ ฮาว เดอะ ซัน ลัฟวด์ เดอะ มูน โซ มัช
ฮี ดาย เดฟวรี ไนท์ ทู เล็ท เฮอร์ บรีธ

"and perhaps the very fact the moon could never have the sun
was the reason that she loved him so
บางที...เหตุผลที่ดวงจันทร์รักดวงอาทิตย์มาก...
เป็นเพราะความจริงที่ว่า...ดวงจันทร์จะไม่มีวันได้ครอบครองดวงอาทิตย์
-(o.h.)
คำอ่าน:  แอนด์ เพอร์แฮพส์ เดอะ เฝรี แฟ็คท์ แด็ท เดอะ มูน คืด เนเฝอร์
แฮฟ เดอะ ซัน เวิส เดอะ รีเซิ่น แด็ท ชี ลัฟว์ด์ ฮิม โซ

"The sun watches what I do,
but the moon knows all my secrets" 
ดวงอาทิตย์เฝ้ามองสิ่งที่ฉันทำ
แต่ดวงจันทร์รู้ความลับของฉันทั้งหมด
-Jim Wonderland
คำอ่าน:  เดอะ ซัน ว็อทชิส ว็อท อาย ดู บัท เดอะ มูน โนว์ ซอล มาย ซีเคร็ท

"I miss you like the sun misses the moon every morning when she rises.
I need you like the moon needs the sun to warm him in the cold night" 
ฉันคิดถึงคุณ ดั่งดวงอาทิตย์คิดถึงดวงจันทร์ในทุกรุ่งเช้า
ฉันต้องการคุณ ดั่งดวงจันทร์ต้องการความอบอุ่นของดวงอาทิตย์ในคืนที่เหน็บหนาว
-M
คำอ่าน:  อาย มิส ยู ไลค์ เดอะ ซัน มิสิซ เดอะ มูน เอฟวรี มอร์นิง เวน ชี ไรสิซ
อาย นีด ยู ไลค์ เดอะ มูน นีดซ์ เดอะ ซัน ทู วอร์ม ฮิม อิน เดอะ โคล์ด ไนท์

"I love you past the moon, and miss you beyond the stars" 
ฉันรักคุณข้ามผ่านดวงจันทรา และคิดถึงคุณสุดโพ้นดวงดารา
-JM Storm
คำอ่าน: อาย ลัฟว์ ยู แพสท์ เดอะ มูน, แอนด์ มิส ยู บียอนด์ เดอะ สตาร์ซ

"I have late night conversations with the moon, 
he tells me about the sun and I tell him about you" 
ฉันมีบทสนทนายามดึกกับดวงจันทร์
เขาบอกฉันเกี่ยวกับดวงตะวัน และฉันบอกพระจันทร์เกี่ยวกับเธอ
-JM Storm
คำอ่าน: อาย แฮฟ เลท ไนท์ คอนเวอร์เซ้เชิ่นซ์ วิธ เดอะ มูน
ฮี เทลซ์ มี อะเบาท์ เดอะ ซัน แอน ดาย เทล ฮิม อะเบาท์ ยู

เป็นไงกันบ้างเอ่ย กับคำคมและบทกวี ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับดวงอาทิตย์และดวงจันทร์  บางคำคมอาจจะฟังดูเข้าใจยาก ซับซ้อน ขนาดแปลไทยเป็นไทยละยังต้องตีความหมายอีกใช่ไหมคะ  ซึ่งก็เป็นเรื่องปกติของบทกวี ที่เราอาจจะต้องใช้ความเข้าใจที่มันลึกเข้าไปอีกขั้นนึง  แต่ยังไงก็ถือว่าได้ฝึกอ่านฝึกแปลภาษาอังกฤษกันเนาะ  สำหรับบทความนี้ขอลาไปก่อนแค่นี้ค่ะ ไว้พบกันใหม่ บทความหน้าจะมีอะไรมาฝากอย่าลืมติดตามกันนะคะ บะบายยย



ถ้าชอบกดไลค์   ถ้าใช่กดแชร์ !!


Tuesday, January 14, 2020

Us - เรา: กลอนความรักภาษาอังกฤษแปลไทย

10:37:00 PM 0 Comments
Photo by luizclas from Pexels
กลอนความรักภาษาอังกฤษแปลไทย

ความรักของฉันไม่เปลี่ยนไปไหน
ความคิดถึงฉันยังไม่แปรเปลี่ยนไป
เพราะฉันรักเธอ รักเธอมากสักเท่าไร
ใจของฉันจะเป็นของเธอเสมอ
แม้เวลาผ่านเป็นปี
จากนาทีแห่งนี้ไปจนนิรันดร์
เพราะฉันรักเธอมากเกินกว่าชีวิตฉัน
โปรดจำไว้ ว่าใจฉันเป็นของเธอ

My love will never change.
My memory of you will remain
Because I love you so so much
My heart will always be yours
Though it's a year passed by
From this minute to eternity
'cause I love you more than my life
Please remember that my heart is yours.

- เพลงเรา ของ Cocktail -

กลอนความรักภาษาอังกฤษแปลไทย



ถ้าชอบกดไลค์   ถ้าใช่กดแชร์ !!


Wednesday, September 18, 2019

10 แคปชั่นภาษาอังกฤษจากเพลงของ Khalid แคปชั่นเฟสบุค อินสตราแกรม - คำคมภาษาอังกฤษ

9:52:00 PM 0 Comments
ฝึกเรียนภาษาอังกฤษผ่านเพลงกันนะคะ  ได้ทั้งความรู้ ทั้งความเพลิดเพลิน  แถมยังได้ซึมซับความเป็นกวีเข้าไปอีกเนาะ  และเราก็ได้รวบรวมคำคมภาษาอังกฤษจากเพลงมาให้  สามารถติดตามได้เรื่อยๆ ในบล็อกนี้เลย ^^  บทความนี้เราได้ รวม10 แคปชั่นภาษาอังกฤษจากเพลงของ Khalid พร้อมคำแปลไทย มาฝากกันจ้า

Saturday, August 17, 2019

แคปชั่น ประโยคโดนๆ จากเพลงของ Taylor Swift - คำคมภาษาอังกฤษ แปลประโยคภาษาอังกฤษ คำคมภาษาอังกฤษจากเพลงแปลไทย

11:07:00 PM 0 Comments
ฝึกเรียนภาษาอังกฤษผ่านเพลงกันนะคะ  ได้ทั้งความรู้ ทั้งความเพลิดเพลิน  แถมยังได้ซึมซับความเป็นกวีเข้าไปอีกเนาะ  และเราก็ได้รวบรวมคำคมภาษาอังกฤษจากเพลงมาให้  สามารถติดตามได้เรื่อยๆ ในบล็อกนี้เลย ^^  บทความนี้เราได้ รวมคำคมภาษาอังกฤษ ประโยคเด็ดจากเพลงของ Taylor Swift พร้อมคำแปลไทย มาฝากกันจ้า


คำคมภาษาอังกฤษจากเพลง

ประโยคโดนๆ จากเพลงของ Taylor  Swift


#1
You looked me in the eye and told me
You loved me.
Were you just kidding?

คุณมองตาฉันและบอกรัก
คุณแค่ล้อฉันเล่นหรือเปล่า?

(Forever and Always)
#คำคมภาษาอังกฤษจากเพลง

#2
They might be bigger,
But we’re faster and never scared.

พวกเขาอาจโตกว่า
แต่เราเร็วกว่าและไม่หวาดกลัว

(Change)


#3
She’s never gonna love you like I want to.
เขาไม่มีทางรักเธอเหมือนอย่างที่ฉันต้องการหรอก

(Invisible)


#4
You don't have to call anymore.
ไม่ต้องโทรมาอีกแล้วนะ

(You're not Sorry)
#คำคมภาษาอังกฤษจากเพลง

#5
In the middle of the night,
When I’m in this dream,
It’s like a million little stars
Spelling out your name.

ในค่ำคืนอันมืดมิด
ยามที่ฉันหลับตาฝัน
เหมือนว่ามีดาวนับล้าน
สะกดชื่อของคุณ

(Untouchable)



#6
Every sky was your own kind of blue,
And I wanted to know
How that would feel.

เฉดสีของท้องฟ้าคือสีฟ้าที่คุณชอบ
และฉันอยากรู้จังว่ามันรู้สึกเช่นไร

(Crazier)


#7
The last time you saw me is still burned in the back of your mind;
You gave me roses, and I left them there to die.

ครั้งสุดท้ายที่คุณเห็นฉันยังคงค้างในใจคุณ
ดอกกุหลาบที่คุณให้มา ฉันทิ้งมันให้เฉาตาย

(Back to December)
#คำคมภาษาอังกฤษจากเพลง

#8
Have you ever thought, just maybe,
You belong with me?

เคยคิดไหมว่าบางที แค่บางทีนะ
ว่าเธอเหมาะกับฉัน?

(You Belong with Me)


#9
He smiles, it’s like the radio.
เขายิ้มมา ฉันเบิกบานดั่งได้ฟังเสียงเพลง

(Stay Beautiful)


#10
But you held your pride
Like you should’ve held me.

แต่คุณกลับโอบกอดศักดิ์ศรี
อย่างที่คุณน่าจะโอบกอดฉันไว้

(The Story of Us)
#คำคมภาษาอังกฤษจากเพลง